No exact translation found for مدة المجموعة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مدة المجموعة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Unos cuantos blogs, y
    ,مجموعة من المدونات
  • Durante el embarazo se establece el período de 12 semanas de descanso pre y posnatal.
    ومجموع مدة إجازة الأمومة (قبل وبعد الإنجاب) هي 12 أسبوعاً.
  • La duración de la licencia se computará en el tiempo total de servicio del empleado.
    وتدخل مدة إجازة رعاية الأطفال في مجموع مدة خدمة العامل.
  • Criterio específico iii): Medida en que los grupos principales han sido estimulados a participar en la elaboración de los informes voluntarios
    المعيار المحدد '3`: مدى تشجيع المجموعات الرئيسية على المشاركة في إعداد التقارير الطوعية
  • Siempre eras un as en este rango, en un agrupación en masa, con una vista perfecta.
    لقد كنت الأولى في الرمي من ذلك المدى في مجموعة الرماية كان لديك دقة بالإصابة
  • El Secretario General indica en el párrafo 4 de su informe que al 30 de junio de 2005 un total de 346 funcionarios de contratación internacional habrán cumplido o excedido los cuatro años de servicio establecidos en los nombramientos de duración limitada de la serie 300.
    ويشير الأمين العام، في الفقرة 4 من تقريره إلى أنه بحلول 30 حزيران/يونيه 2005، سيبلغ 346 موظفا دوليا في المجموع حد الأربع سنوات من الخدمة أو يتجاوزها في إطار التعيينات المحدودة المدة للمجموعة 300.
  • La primera etapa —el debate general sobre todos los temas del programa asignados a la Comisión— durará una semana, del 3 al 7 de octubre, con un total de 7 sesiones.
    المرحلة الأولى - أي إجراء مناقشة عامة بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة - ستدوم أسبوعا واحدا، من 3 إلى 7 تشرين الأول/أكتوبر، على مدى ما مجموعه 7 جلسات.
  • Conversión de 64 puestos ocupados por contratistas individuales en 64 puestos de contratación nacional (con nombramientos de plazo fijo de la serie 100 del Reglamento del Personal).
    تحويل وظائف 64 متعاقدا فرديا إلى 64 وظيفة وطنية (عقود محددة المدة في إطار المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين).
  • Incluye una inversión de 66 millones de dólares a lo largo de cuatro años y una amplia gama de iniciativas, en particular las siguientes:
    وتتضمن الخطة استثماراً قدره 66 مليون دولار على مدى أربع سنوات ومجموعة كبيرة من المبادرات التي تشمل ما يلي:
  • Estos códigos suelen destinarse a una serie de actores, como los gobiernos, los organismos reguladores nacionales o las empresas, así como a los científicos, los agricultores y otros trabajadores.
    تستهدف هذه المدونات بطبيعة الحال مجموعة من الجهات الفاعلة تشمل الحكومات وأجهزة الرقابة الوطنية والشركات وفرادى العلماء والمزارعين وسائر العاملين.